sams

Мы уже писали о коррупционном скандале, который разгорелся в Южной Корее — под пристальным надзором следствия оказалось не только высшее руководство страны, но и топ-менеджеры компании Samsung. В частности, сына действующего президента компании, Ли Чжэ Ёна, подозревали в даче взятки близкой подруге президента. Сейчас он является фактическим руководителем конгломерата, поскольку его отец находится в реанимации после тяжелой болезни. Однако в январе суд посчитал доказательства прокуратуры недостаточно убедительными для выдачи ордера на арест Чжэ Ёна. Теперь ситуация изменилась.

Помимо коррупции, Ли Чжэ Ёна также обвинили в даче ложных показаний и растрате средств, а также нарушении финансовых законов — в частности, правил вывода зарубежного капитала. Напомним, что ему вменяют дачу взяток от лица компании (и лично) в адрес близкой подруги бывшего президента страны. Южнокорейский технологический гигант и сам Чжэ Ён утверждают, что стали жертвами вымогательства и не могли поступить иначе. На чьей стороне окажется суд пока неизвестно, однако Чже Ён уже арестован.

Президент Южной Кореи Пак Кын Хе была лишена полномочий в ходе процедуры импичмента, инициированной парламентом на фоне мирных протестных выступлений народа. Глава государства находилась под влиянием своей подруги Чхве Сун Силь — та использовала её властные полномочия для собственного обогащения. Деньги выводились через специальную систему уставных фондов, в которых она числилась учредителям. Кроме того, от Samsung Сун Силь потребовала оплаты курсов конной езды для своей дочери.

Samsung — главная компания Южной Кореи. Её торговые обороты составляют около 17% ВВП страны. Кроме того, на плечах Samsung Electronics лежит пятая часть южнокорейского экспорта.